What Was Changed

  • On-screen English subtitles: 1,029 string entries in the Oasis string table have their flagged words replaced in place with same-length asterisks, so sentence structure, punctuation, and pacing are unchanged.
  • English voice-over (radio chatter, mission dialogue, pickup lines): 1,534 voice clips are silenced at the matched word spans — 1,815 word-level mute spans in total. The clip keeps playing; only the flagged word is muted.
  • Cinematic Bink videos: the opening intro reel and the Vaas projected-texture cinematic have their flagged dialogue silenced across every language track in the video container.

What Was NOT Changed

The game's combat, story, world, and tone are exactly as Ubisoft shipped them — only the flagged English words change. Non-English locales (German, French, Italian, Russian, Japanese, Spanish subtitles and dub) are left as-shipped, and multiplayer files are intentionally untouched. Saves stay 100% compatible — no save-format changes, no scripting hooks, and no DLLs are touched.